Дин Хао: Лично аз много обичам страната ви

05.07.2018 /19:24 | Автор : Розалина Евдокимова | Източник: СБЖ Големина на шрифт: a a    Отпечатай:


Зам.-главният редактор на Българската редакция в Радио Китай за чужбина Дин Хао. Снимка Красимир Пеков

В дните, когато всички говорят за визитата на китайския премиер в България и участието му в срещата „16+1“, в СБЖ гостува наш колега от Поднебесната. Това е зам.-главният редактор на Българската редакция в Радио Китай за чужбина Дин Хао, който обаче се оказа,че носи и името… Павел.

Когато го попитах какво се крие зад името Дин Хао, той ми отвърна с усмивка,че значело весело момче, а пък Павел е един от най-тачените светии. Не знам какво носи у себе си Дин от тези две тълкувания на името, но пък разбрах, че той освен професията си, обича и България. Вероятно затова още като студент е пожелал да учи езика „свещен на нашите деди“.

По време на своето гостуване в СБЖ китайският журналист се срещна и разговаря несамо с председателя на Съюза Снежана Тодорова, но и с други колеги.

Той е тук по покана на Медийна Група България за обмяна на културен опит. Павел гостува и на главния редактор на сп. „Черно и бяло“ Станислава Пекова.

Дин Хао е свързан със СБЖ и по още една линия. Така например миналата година в категория „Чуждестранни медии“ наградата на СБЖ бе отредена за зам.-главния редактор на Българската редакция в Радио Китай за чужбина Дин Хао за неговото активно и значимо отразяване на събитията у нас.

По време на срещата с представители на медии китайският колега бе запознат от Снежана Тодорова за предстоящата среща „16+1“, за българския интерес към инициативата „Един пояс – един път“, за това какво се предприема в областта на културното сътрудничество между България и Китай и за разширяващите се и укрепващи връзки между журналистическите организации на двете страни. Г-жа Тодорова сподели с Дин Хао и за предстоящото честване на 125-годишнина от учредяването на организираното журналистическо движение у нас, която ще се отбележи през 2019 г. и чийто патрон е президентът на България Румен Радев.

Дин Хао беше любезен да даде интервю за сайта на СБЖ.

Казахте ми, че вашето име Дин Хао означава „весело момче“. А защо пък Павел?

Когато бях студент, в университета имаше един български преподавател, Илия Недин, който даде имена на китайските студенти. Аз случайно бях назован Павел. За нас беше по-интересно да имаме български имена, а така също и за българските преподаватели пък беше по-лесно да ни запомнят.

А защо избрахте българския език?

Още като ученик в средното училище имах голяма обич към чуждите езици и литература. В кандидат студентската програма на Пекинския университет за чужди езици предлага избор и аз предпочетох да уча български език.  

Трудно ли ви беше да учите нашия език, защото, казват, че е един от най-трудните?

В сравнение с китайския език е сравнително по-лесен, но за мен е труден. В началото за нас, китайските студенти, ни е много трудно да се научим да изговаряме буквата Р, защото в китайския език такъв звук (и буква) няма. Близо един – два месеца се научавахме да изговаряме Р.

От колко години в Радио Китай за чужбина съществува редакция „Предавания на български език“ и колко души работите в нея? Вие сте неин зам.главен редактор.

Редакция „Предавания на български език“ е открита на 19 април 1974 година. В началото предаванията са три пъти седмично с две половинчасови емисии, а днес достигат два часа дневно. В редакцията работят 12 души - 9 китайски и 3-ма български колеги. Имам предавания на български език, но предимно се занимаваме с нови медии и социални мрежи, например като фейсбук.

А имате ли информация къде ви слушат в България?

Знаете, че радиото е традиционна медия. Признаваме, че сега все по-малко хора го слушат. Доколкото знаем, нашите слушатели, особено тези от слушателските клубове в Каспичан, Шумен, Пловдив, ни слушат редовно. Знам, че дори нашите слушатели от Каспичан се организират заедно да слушат нашето радио и провеждат интересни мероприятия, посветени на нашите празници, които отбелязват по този начин.

А какво предлагате във вашата програма за България? Какво искате да научат тук, у нас, за вашата родина?

Всеки ден имаме трийсетминутно предаване, като най-важната част са новините, които са в две части – китайски и международни. В частта за Китай съобщаваме най-последните новини, за китайската икономика, обществените теми. Освен новинарски емисии имаме и различни рубрики, като  „Седмицата“, „Динамичен Китай“, „Култура и Изкуство“, „Калейдоскоп“, „Здраве“, „Спорт“, „Пътешествие из Китай“, „У дома“, „Младежка вечер“, „Пощенска кутия“, „Забавни минути“,  „Музикален поздрав“, „Учете китайски с нас“ и „Музикална неделя“.

Имате ли обратната връзка със слушателите? Търсят ли ви, пишат ли, обаждат ли се? И какво най-много искат да научат за Китай?

С нашите слушатели поддържаме редовни връзки и контакти.Особено с тези от слушателските клубове. Преди години, когато интернет не беше така актуален, те ни пишеха и пращаха писма до нашето радио по пощата, но с развитието на новите технологии вече получаваме писма по електронната поща, фейсбук. Днес българските слушатели искат да знаят повече за китайската икономика, развитието на Китай в тази област и в обществото. Това са най-честите теми, за които ни молят да им разказваме.   

А вие какво мислите за инициативата „Един пояс – един път“?

Мисля, че това е много положителна инициатива, защото тя е от полза не само за развитието на Китай, а и за страните и регионите в обхвата на инициативата, т.е. по Пътя на коприната. У вас пристигна на официално посещение и за участие в срещата „16+1“ китайска делегация, водена от премиера на Китай Ли Къцян. Нашето правителство отдава също голямо значение на сътрудничеството с България в рамките на „Един пояс – един път“. Очакваме интензивно сътрудничество с вас по този въпрос.

С какво „Един пояс – един път“ е полезен за журналистиката и обратното,  с какво журналистиката е полезна на тази инициатива?

Работата на Българската редакция при Радио Китай за чужбина е много важна във връзка с този проект. Знам, че между нашите две страни има сътрудничество, но си мисля,че то не е достатъчно. Затова нашата работа е да представим по-подробно китайската инициатива, контактите между България и Китай в тази област, за да могат повече български приятели и слушатели да знаят повече за „Един пояс – един път“. А колкото до обратната връзка, благодарение на тази инициатива между китайските и българските медии имаме повече възможност да поддържаме сътрудничество, да разменяме мнения по този въпрос. А това е много важно.

И един въпрос лично към вас. Коя е любимата ви тема, по която обичате да работите и за която обичате да разказвате на слушателите?

В редакцията водя рубриката „Икономика“  и поради това си мисля, че е много важно българските слушатели да знаят за развитието на Китай и признавам,че през тези години развитието на икономиката у нас не е чак толкова бързо както беше в предишните няколко години. Днес Китай и нашето правителство обръщат преди всичко внимание на устойчивото развитие. Тоест предава се особено значение за развитието и опазването на околната среда. Поради това моята работа е да разкажа за тези неща на българските слушатели.

Според вас, защо светът се страхува от Китай? Вместо да иска да си сътрудничи активно с вашата страна, се страхува от нея? Имате ли вие някакво обяснение за това?

Вероятно това е така поради бурното развитие на Китай през тези години. Китай е мощна държава, но тя никога не е искала да навреди на другите страни, а напротив,винаги е желала да си сътрудничи. Няма нужда да се страхувате от Китай!

А за вас какво е България, след като сте избрали да работи в Българската редакция на Радио Китай за чужбина?

Лично аз много обичам страната ви. България е малка страна, но има гостоприемни хора, красива природа, прекрасни храни, като българското масло, киселото мляко. И тези неща са много популярни в Китай и все повече китайци започнаха да познават вашите вкусни продукти.

За мнозина от нас Китай е една страна чудо, една страна приказка, една страна магия. С какво вие си обяснявате това отношение от страна на българите към вашата родина? Само с това,че ни делят огромни разстояния, че вашата история, култура, изкуство са по-различни и криещи у себе си различни послания ли? В какво се крие магията на Китай?

Китай е страна с дългогодишна история. Преди повече от сто години страната не беше отворена за света и може би това е една от причините да се смята,че Китай е тайна за чужденците. Но след създаването на КНР страната започна да отваря вратите си към света и днес мисля, че другите страни могат много по-добре да опознаят нашата.

Конфуций или Лао Дзъ?

Конфуций. Още като деца започнахме да учим нещата на живота от Конфуций, защото неговите слова и съвети са от полза за развитието на обществото. Затова ние съхраняваме неговите съвети.

Ако древните римляни са казвали,че историята е учител на живота,то можем ли да кажем, че за вас, китайците, Конфуций е учителят ви в живота?

Честно казано, не всички китайци познават добре Конфуций, но си мисля,че неговите думи и мнения са важни за всички китайци. Може да се каже, че той е учителят в живота ни.

Сподели в
 

Водещата на късните новини по БНТ смята за важен плюс репортерския си опит. Работила е и в радио, и във вестник

04.02.2019/08:53

На 8 февруари „Квадрат 500“ ще отвори врати за една бих казала уникална фотоизложба, която ни връща като с машина на времето в едни далечни години на България.

20.01.2019/13:06

Със сръбската журналистка Милияна Балетич се срещнах по време на Международната журналистическа конференция за истината срещу фалшификациите и за ролята на журналистите в събитията по света, която се състоя в СБЖ.

18.12.2018/13:55

Къде можете единствено да видите стълб за осветление насред улица, или пък как да се пречистим като използваме древната техника да си наливаме в носа солена вода, или пък дете, израснало по сметищата, да тръгва на училище с мерак. Ами да, сетихте се веднага – в „Пълен абсурд“ на сутрешния блок „Здравей, България”на Нова тв, която рубрика се води от Румен Бахов.

17.12.2018/14:52

Проблемите идват от липсата на адекватна политика на държавата в подкрепа на образованието и културата, защото именно те променят душите и съзнанието на хората, смята диригентът на Биг-бенда на БНР

14.12.2018/11:12

 Правни въпроси и отговори

На въпроси, засягащи трудовите права на журналистите, отговаря доцентът по трудово и осигурително право Андрей Александров

16.02.2018 /14:43 | Автор: Андрей Александров | Източник: СБЖ

 Акценти и позиции

Председателката на УС на СБЖ апелира към цялата журналистическа колегия да изрази активно и настоятелно пред законодателите в Народното събрание решителното отхвърляне на поправките, застрашаващи свободата на словото и устоите на демократичното общество

12.02.2019 /08:16

СБЖ, който вече изрази възмущението си, че тези поправки са покушение над свободата на словото и призова държавния глава да наложи вето, изразява удовлетворение и приветства принципното и обосновано решение на президента Румен Радев

04.02.2019 /15:54

Международната федерация на журналистите излезе с официално становище по критичната позиция на СБЖ относно застрашаващите свободата на словото поправки в Закона за защита на личните данни

02.02.2019 /12:49

 Мнения

Тия дни съм направо „Бясно ми е, чичо!“ (макар че Петър Стоянович го казва по друг повод!) И как няма да съм, след като се наслушах как от сутрешните телевизионни блокове със злорадо настървение водещи се нахвърлиха на поредната жертва на все по-тревожното отношение на властите към медиите у нас и „своеобразното“ им разбиране на тяхната свобода – Елена Йончева.

25.01.2019 /12:53 | Автор: Розалина Евдокимова

Пошлото клипче, с което студентската ни телевизия „Алма матер” кани на кастинг кандидати за сътрудници, вече произведе поредния неприятен медиен скандал.

09.11.2018 /11:20 | Източник: СБЖ

 
 

В момента онлайн: 14 гости

Бързи връзки