Наричат класика на казахската литература Мухтар Ауезов мъдреца на Изтока

  • 22.09.2022
  • СБЖ
  • Розалина Евдокимова

Тази година минава под знака на 125-годишнината от рождението на класика на казахската и световна литература писателя Мухтар Ауезов. Заради неговите широки познания в областта на литературата, изкуството и науката и заради енциклопедичните му знания и талант да пише вълнуващи произведения съвременниците му го наричат мъдреца на Изтока и символ на епохата.

По повод юбилейната годишнина на Мухтар Ауезов в много страни се провеждат срещи и вечери, за да се припомнят неговия живот и творчество и нелекия му път към утвърждаването като една неповторимо интересна енциклопедична личност. 

В Клуб „Журналист“ в СБЖ също се състоя среща, на която гост беше посланикът на Казахстан в България Н. Пр. Тимиртай Избастин, представители от дипломатическата мисия, журналисти и граждани, интересуващи се от творчеството на големия писател.

В началото на срещата председателят на УК на СБЖ Снежана Тодорова, припомни, че вече има добра традиция посолството на Казахстан да гостува на Клуб „Журналист“ и да представя известни творци на изкуството и културата, както и при сегашната среща, посветена на 125-годишнината от рождението на класика на казахската и световна литература Мухтар Ауезов. „Благодарни сме на Н. Пр. Тимиртай Избастин, че ни представя такива известни личности, които са гордостта на родината му Казахстан“ – каза Снежана Тодорова.

Посланикът, верен на своята традиция, се обърна към всички, дошли на срещата, на български език, изразявайки така своето приятелско отношение към нашата страна и култура.

Той сподели интересни моменти от живота и творчеството на мъдреца на Изтока, както наричат Мухтар Ауезов. Пътят на писателя е бил труден, но за сметка на това изпълнен с много вълнуващи и оставащи ярка следа след него дела.

Като илюстрация за личността на големия казахски творец беше показан документален филм, разказващ за интересни мигове от живота на писателя.

Особено вълнуващ момент по време на срещата в Клуб „Журналист“ беше и връчването от посланик Тимиртай Избастин на благодарствено писмо на председателя на УС на СБЖ Снежана Тодорова по повод нейната активна дейност „за насърчаване на взаимното сътрудничество между Република Казахстан и Република България и в чест на 30-годишнината от установяването на дипломатически отношения между двете страни“.

Кой е Мухтар Ауезов

Както вече споменах, неэсамо в родината на твореца, а и в редица други страни, го наричат мъдреца на Изтока и символ на една епоха. Диапазонът на неговите дарования е твърде широк и разностранен. Освен художник на словото, той е и учен филолог, ненадминат познавач на казахстанския фолклор, драматург, журналист, учител, блестящ учен и енциклопедист.

Негов любим писател е Иван Тургенев, чийто роман „Дворянско гнездо“ той превежда на казахски език. И докато работи над превода на книгата на Тургенев, прекъсва своята работа по написването на романа на живота си „Пътят на Абай“.

Мухтар Ауезов се интересува живо от динамиката на упадъка на дворянството, който той още в детството си вижда, наблюдавайки празния и лишен от цел живот на потомството на богаташите в родното си село. Със своите преводи на художествени произведения от руската и световната класика Мухтар Омарович спомага за издигането на изкуството на художествения превод на съвсем ново и много по-високо ниво в Казахстан.

На родния си език той превежда също „Отело“ и „Укротяване на опърничавата“ на Шекспир. „Белият зъб“ на Джек Лондон, творби на Лев Толстой, Чехов, Гогол и много други световни класици.         

А литературната сага „Абай“ е посветена на живота и борбата на поета през последните години от живота му. Стилът на Мухтар Ауезов е индивидуален и уникален. „Автобиография” е адресирана към нас и към бъдещите читатели и изследователи на неговото творческо и научно наследство.

Авторът е откровен и споделя: "„Абай“ представлява първата част от поредицата. Сега издадох следващата книга, а именно "Пътят на Абай", посветена на последния етап от живота на моя герой... Тази книга е самостоятелно произведение, въпреки че отделни герои, техните деца, внуци и т.н., минават от предишния роман към следващия..." Специално „Пътят на Абай“ е много сложен и когато човек отвори книгата да я чете, преди всичко трябва да чете между редовете, препоръчва Мухтар Ауезов.

За величината на твореца говорят не само известните, но и неизвестните архивни документи, които вече са събрани и издадени в книга. Те помагат да се скъси културната дистанция, правейки непознати досега моменти от творческото наследство на Мухтар Ауезов достъпни за широката научна и читателска аудитория и подтиквайки всички, които се докоснат до тях, да се замислят и да преосмислят прочетеното за мъдреца на Изтока.